Bloggfrslur mnaarins, febrar 2009

Um uppruna ora engilsaxnesku sjmannamli

g ver a viurkenna a egar g las tilkynninguna fr mbl um fullt nafn og allt a las g hana ekki til enda. Hef ekkert fari inn suna mna san en a ltur t fyrir a g hafi veri dlti fljtfr. Svosem engar njar frttir, en ar sem a etta me birtingu nafns er ekki alveg jafn fasskt og g hlt a a vri mun g koma me stku pistla hrna.

g tla a byrja me einn hrna ar sem g vona a einhverjir glggir lesendur geti jafnvel btt vi ea leirtt. g kom me ennan http://rattati.123.is en ar sem einungis fjlskylda, flagar og vinir lesa hann langar mig til a bta honum vi hr og vita hvort g fi einhver vibrg fr einhverjum vlesnum.

Til skringa er staddur um essar mundir sj uppi vi Alaska. g lt svo frsluna fylgja hr.

a a hafa svona frekar lti a gera gerir mr kleift a glugga bkasafn skipsins. ar kennir nokkurra merkilegra grasa. g er a skoa nokku merkilega bk akkrat nna. Hn heitir "Origins of sea terms" og er eftir John C. Rogers, ann annlaa heiursmann. Bkin er mjg vel skrifu, ekki bara upptalning orum og frsum og tskringum, heldur hefur hfundurinn sett inn skringar sem a er hgt a glotta yfir. g hef lngum haft huga orsifjafri og a lesa essa frbru bk opnar manni mikinn heim hugtaka sem a maur hefur ekki leitt hugann a hvaan koma. ljs kemur a alveg hreint trlega mrg or almennu sjmannamli um allan heim eiga uppruna sinn slensku. Hr eru nokkur dmi, teking beint upp r bkinni me sm vibtum fr mr rfum stum:

Anchor watch: Crew members standing watch while a ship is moored. Captain John Smith wrote: "lest some miscreants from ye shippes about should steal ye anchors or other gear whilst they, the crew, sleepeth."

Ballast: Weight to provide or improve a vessel's stability. The origin is probably old Danish, barlast, bare load.

Bender: Originally a mariner's word for a drinking party. The origin of the word is obscure, it is probably Scottish.

Bitt: A strong vertical structural timber or metal post, used to make fast heavy lines. The term came from Dutch, beting, and this from old Norse or Icelandic, biti, crossbeam. It is related to the old Latin word bitus, whipping post.

Bitter end: The inboard end of a line especially a mooring line or the anchor cable or chain. Quoting Captain John Smith (1627), "the part of the cable that doth stay within board, the bitter being the part that actually sits on the Bitts". g fr a rannsaka etta egar a g las etta og eftir talsvera leit netinu kom a ljs sem mig hafi gruna, hugtaki "fight to the bitter end" kom til egar veri var a rna skip hfn. Sjmennirnir brust vi rningjana en egar bi var a hrekja ar sem skipi var bundi var orrustan tpu.

Boot. The nickname for a Navy or a Coast Guard recruit. The term came general in the Navy slang at about the time of World War I but it is believed to have gotten started at about the turn of the century when recruits eschewed (neituu) scrubbing decks in the traditional bare footed manner and wore sea boots. Svo vita menn hvaan ori Boot-camp kemur.

Bootlegger. An old term for a smuggler, revived in the prohibition days. Sailors smuggling goods ashore often hid them in their seaboots.

Bore. Sudden strong tide wave or surge, most often occurring on the northeastern shores of North Atlantic. The word came, via English, either from old Norse or Icelandic, possibly both. The old word was bara, of the same meaning (bra).

Bridge. The control center of a power vessel. The early bridge was an elevated "thwartship platform, usually betwen (ekki stafsetningarvilla) or just forward of the paddle-boxes of a side-wheeler, and was structured like a shore-side light footbridge. Despite many changes in the size and shape over the years, the name has stuck.

Dog-and-Bitch thimble: A specially shaped thimble to allow a block to be brought closer to a fitting. The origin is uncertain, but clearly implies a close connection. (Thimble er grfaur hringur ea aflaga hringur, finn ekki betra or, sem er sett inn splst auga reipi)

Hold: A space in the vessel for cargo, and earlier for any stores as well. This word comes, via old English, from from old Norse, Hol, meaning hollow. Same goes for the name Hull.

Mayday: The official distress call for any vessel, air or sea. The origins are from French, m'aidez, "help me".

She: Much has been said and written about why ships and boats are referred to in the feminine, and it all appears to be handy guesswork. Here are a few of the guesses: (1) A ship which upon one's life could depend was as near and dear as one's wife or mother, (2) A ship is as capracious, demanding and absorbing as a woman, (3) The Roman godddess of navigation was Minerva, and in her honor all Roman ships were considered as feminine.
It may be interesting to note that another ship being watched from the bridge is often spoken of as "he". This refers to the other skipper or watch officer rather than the vessel, sometimes in wonderment as to what "he" is going to do next.

Spank: To move quickly. This one has taken a decidedly different meaning in recent years.

Stern: The aft end of any craft. This comes from old Norse or Icelandic Stjorn, meaning steering. The connection seems apparent.

Yaw: To swing off course due to bad steering or or difficult sea conditions. Possible source is Icelandic Jaga, to go to and fro.

a er virkilega gaman a stdera svona finnst mr. Kem me eitthva um sjlfan mig seinna.


Bi a heilsa bili.


Innskrning

Ath. Vinsamlegast kveiki Javascript til a hefja innskrningu.

Hafu samband